-
1 condición de entrada
condición de entradaEintrittsbedingung -
2 condición
kɔnđi'θǐɔnf1) Bedingung f, Auflage f, Kondition fbajo la condición de que… — unter der Voraussetzung, dass…
2) (estado, manera) Verfassung f, Stand m, Kondition f3)condiciones pl — Bedingungen pl
4)condiciones pl — ECO Bedingungen pl
5)estar en condición — SPORT in Form sein, in guter Kondition sein
sustantivo femeninocon la o a condición de que alguien haga algo unter der Bedingung, dass jd etw tut4. [premisa] Voraussetzung die————————condiciones femenino pluralestar en condiciones de o para hacer algo in der Lage sein, etw zu tuncondicióncondición [koDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'θjon]num6num (requisito) Bedingung femenino; condición de entrada Eintrittsbedingung femenino; a condición de que... subjuntivo unter der Bedingung, dass...; sin condiciones bedingungslos -
3 sacar
sa'karv1)sacar de — herausnehmen aus, herausholen aus, herausziehen aus
2) ( llevar afuera) herausbringen3)4)sacar fuerzas de flaqueza — (fig) sich aufraffen
5) (fig: aprovechar al máximo) ausschöpfen6) SPORT aufschlagen7)sacar de — (fig) entnehmen aus
8) ( hacer que uno diga o entregue algo) abziehen, abnehmen, entlocken9) ( extraer) herauspressen10) ( excluir) ausschließen, ausnehmen, heraushalten¡Sácame de tu vida! — Halte mich aus deinem Leben heraus!
11) ( quitar) entfernen12) (inventar, producir) herausbringen, herausgebenLa compañía de X de software ha sacado al mercado un nuevo sistema operativo. — Die Softwarefirma X hat ein neues Betriebssystem auf den Markt gebracht.
13) ( desenfundar o desenvainar un arma) herausnehmen, ziehen14)15) ( librarse de una condición) befreien16) (fig)sacar en limpio — klarstellen, ins Reine bringen
17)sacar en claro — klarstellen, ins Reine bringen
verbo transitivo1. [poner fuera] herausnehmen2. [hacer salir de lugar] ausführen3. [ofrecer] hervorholen4. [de situación]sacar adelante [persona] großziehen[negocio] vorwärtsbringen5. [conseguir, obtener] bekommen6. [extraer] auspressen7. [producir, crear] herausbringen8. [exteriorizar] rausholen9. [resolver] lösen10. [deducir, sonsacar] herausbekommensacar en claro o limpio klarstellen11. [atribuir] zuschreiben12. [mostrar] zeigen13. [comprar] lösen14. [aventajar] Vorsprung haben15. [quitar] entfernen16. [ganar] gewinnen————————verbo intransitivo————————sacarse verbo pronominal1. [poner fuera] hervorholen2. [quitarse] ausziehen3. [conseguir, obtener] erhalten4. [extraer] gewinnensacarsacar [sa'kar] <c ⇒ qu>num1num (de un sitio) herausnehmen; (agua) schöpfen; (diente, espada) ziehen; sacar a bailar zum Tanz auffordern; sacar a alguien de la cama (figurativo) jdn aus dem Bett jagen; sacar a alguien de la cárcel jdn aus dem Gefängnis holen; sacar a alguien de quicio jdn aus dem Häuschen bringen; sacar a pasear spazieren führen; ¡sácalo del garaje! hol es aus der Garage!; ¡saca las plantas al balcón! bring die Pflanzen hinaus auf den Balkon!; ¿de dónde lo has sacado? wo hast du es her?; recién sacado del horno frisch gebacken; ¡te voy a sacar los ojos! (figurativo) dir werde ich es noch zeigen!num2num (de una situación) retten; sacar adelante (persona, negocio) vorwärts bringen; (niño) großziehen; (con esfuerzo) durchbringen; sacar a alguien del atolladero/de la pobreza jdm aus der Klemme/aus der Not helfennum3num (solucionar) lösennum5num (entrada) lösennum6num (obtener) erreichen; (premio) gewinnen; (votos) bekommen; (información) entlocken; sacar las consecuencias Schlussfolgerungen ziehen; sacar provecho de algo aus etwas dativo Nutzen ziehen; sacar el gordo das große Los ziehen; no sacar ni para vivir kaum genug zum Leben verdienen; sacar a alguien 20 euros jdn um 20 Euro anpumpen familiarnum7num minería fördernnum8num (aceite, vino) auspressennum9num (parte del cuerpo) herausstreckennum10num (foto) machen; (dibujo) zeichnen; ¡sácame una foto! fotografier mich mal!; el pintor te sacó muy bien der Maler hat dich gut getroffennum11num (mancha) entfernennum12num (producto) herausbringen; (libro) herausgeben; sacar un apodo a alguien sich dativo für jemanden einen Spitznamen ausdenkennum13num (mostrar) zeigen; (desenterrar) ausgraben; sacar en hombros auf die Schultern nehmen; sacar a relucir (peyorativo) wieder aufwärmennum14num (ventaja) mi hermana me sacó dos minutos meine Schwester war zwei Minuten schneller als ichsacarse los zapatos sich dativo die Schuhe ausziehen; se sacó una pestaña del ojo er/sie wischte sich dativo eine Wimper aus dem Auge -
4 tal
1. tal adj 2. tal adv1)tal vez — vielleicht, wohl
2)3. tal pronsolche, so, dergleichenadjetivo2. [sin especificar] soundso3. [poco conocido]————————pronombre[alguna cosa] so etwastal y cual, tal y tal dies und das————————adverbio[de esta manera] so¿qué tal? wie geht es?————————con tal de (antes de infin) locución preposicionalcon tal de ayudarte soy capaz de cualquier cosa um dir zu helfen, bin ich zu allem fähig————————con tal (de) que locución conjuntivaunter der Bedingung, dass————————tal (y) como locución adverbial————————tal cual locución adverbial————————tal que locución adverbialtaltal [tal]I adjetivonum1num (igual) so; tal día hace un año heute vor einem Jahr; en tal caso in so einem Fall; no digas tal cosa sag so etwas nicht; no he dicho nunca tal cosa das habe ich nie gesagtnum3num (cierto) gewissII pronombrenum1num (alguien) tal habrá que piense así es gibt sicher jemanden, der so denkt; el tal der Dings; tal o cual irgendjemand; ¡ése es otro que tal! das ist auch so einer!num2num (cosa) no haré tal ich mache so etwas nicht; ¡no hay tal! das ist nicht wahr!; hablar de tal y cual von diesem und jenem reden; ... y tal (enumeración)... und dergleichennum1num (así) sonum2num (de la misma manera) genauso; es tal cual lo buscaba das ist genau das, wonach ich gesucht habe; son tal para cual sie sind einer wie der andere; estar tal cual sich nicht verändert haben; tal y como genauso wienum3num (cómo) ¿qué tal (te va)? wie geht's (dir)?; ¿qué tal el viaje? wie war die Reise?; ¿qué tal te lo has pasado? wie war's?; ¿qué tal si tomamos una copa? wie wär's mit einem Drink?; tal y como están las cosas so wie die Dinge stehenIV conjuncióncon tal de... infinitivo; con tal de que... subjuntivo; (mientras) wenn nur...; (condición) vorausgesetzt, dass...
См. также в других словарях:
VVER — Esquema de un reactor VVER 1000: 1 barras de control 2 cubierta del reactor 3 chasis del reactor 4 tuberías de entrada y salida 5 núcleo del reactor 6 zona activa del reactor 7 barras de combustible. Las siglas VVER o WWER hacen referencia a un… … Wikipedia Español
Jean-Baptiste de Villèle — Jean Baptiste de Villèle. Jean Baptiste Guillaume Joseph Marie Anne Séraphin, conde de Villèle (14 de abril de 1773 13 de marzo de 1854), usualmente llamado Joseph de Villèle o Jean Baptiste de Villèle, fue un estadista francés. Primer Ministro… … Wikipedia Español
Ribadeo — Saltar a navegación, búsqueda Ribadeo Bandera … Wikipedia Español
Jim Crow — Entrada para negros en un cine. Las leyes de Jim Crow fueron unas leyes estatales y locales en los Estados Unidos promulgadas entre 1876 y 1965, que asignaban la segregación racial en todas las instalaciones públicas por mandato de iure bajo el… … Wikipedia Español
II Legislatura de España — Entrada al Congreso de los Diputados. La II Legislatura de España comenzó el 28 de octubre de 1982, tras el triunfo por mayoría absoluta del PSOE en las elecciones generales de 1982. La anterior fue la I Legislatura de España. La siguiente es la… … Wikipedia Español
Mazmorra — Entrada a los calabozos en el fuerte Alfonso XII. Interior de … Wikipedia Español
Gruta de Lourdes — Entrada a La Gruta de Lourdes. La Gruta de Lourdes en Trujillo Alto, Puerto Rico es un Santuario Mariano fundado en 1925, y construido en agradecimiento de un favor concedido a los fundadores originales en el santuario matriz en Lourdes, Francia … Wikipedia Español
Fuerte Negley — Entrada al parque del fuerte Negley. El fuerte Negley (en inglés: Fort Negley) fue una fortificación construida para la guerra civil americana, ubicado aproximadamente a dos millas (tres kilómetros) al sur del centro de Nashville, Tennessee,… … Wikipedia Español
Jardín Botánico Marimurtra — Entrada al jardín botánico. El Jardín Botánico Marimurtra ó en catalán: Jardí Botànic Marimurtra, está considerado el mejor jardín botánico mediterráneo de Europa[cita requerida] con unas 16 hectáreas de extensión. Situado en el municipio de … Wikipedia Español
Biorreactor — Saltar a navegación, búsqueda Biorreactor a escala de laboratorio conteniendo células animales. Un biorreactor es un recipiente o sistema que mantiene un ambiente biológicamente activo. En algunos casos, un biorreactor es un recipiente en el que… … Wikipedia Español
Corona (mecanismo) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Corona. En un mecanismo, una corona, es un elemento dentado utilizado en transmisiones, sea en un engranaje o en una transmisión por cadena. En contraposición con un piñón, se… … Wikipedia Español